Page 13 - PerkataJuz6.indd
P. 13
14 5. Al-Maa’idah ١١٤
37. Mereka ingin keluar dari neraka, darinya orang mereka dan tidak neraka dari mereka keluar supaya Mereka ingin
padahal mereka sekali-kali tidak dapat yang keluar
keluar daripadanya dan mereka beroleh
azab yang kekal. maka dan pencuri Dan pencuri lelaki 37 lama/ seksaan dan bagi
potong perempuan kekal mereka
38. Lelaki yang mencuri dan perempuan
yang mencuri, potong tangan kedua- Maha Maha dan Allah Allah dari seksaan/ kedua-duanya bagi apa pembalasan tangan
duanya (sebagai) pembalasan bagi Bijaksana Perkasa
apa yang mereka kerjakan dan sebagai pembalasan lakukan yang kedua-duanya
seksaan daripadaAllah. Dan Allah Maha
Perkasa lagi Maha Bijaksana. akan menerima Allah maka sungguh dan ia kejahatan sesudah dari kembali/ Maka 38
bertaubat siapa
39. Maka siapa bertaubat (di antara taubat memperbaiki diri
pencuri-pencuri itu) sesudah melakukan
kejahatan itu dan memperbaiki diri, kerajaan bagiNya Allah bahawa kamu Tidakkah 39 Maha Maha Allah sesungguhnya atasnya
maka sesungguhnya Allah menerima mengetahui
taubatnya. Sesungguhnya Allah Maha Penyayang Pengampun
Pengampun lagi Maha Penyayang.
Dia bagi siapa dan Dia Dia siapa Dia menyeksa dan bumi langit
40. Tidakkah kamu tahu, sesungguhnya yang
Allah yang mempunyai kerajaan langit kehendaki yang mengampuni kehendaki
dan bumi, diseksaNya siapa yang
dikehendakiNya dan diampuniNya siapa rasul Wahai 40 Maha Kuasa sesuatu segala atas dan
yang dikehendakiNya. Dan Allah Maha Allah
Kuasa atas segala sesuatu.
orang yang dari kekafiran dalam mereka orang yang membuat jangan
PENGINGKARAN ORANG YAHUDI bersegera sedih kamu
TERHADAP HUKUM-HUKUM TAURAT
DAN KEHARUSAN MEMUTUSKAN orang dan dari hati mereka beriman dan dengan kami mereka
PERKARA MENURUT HUKUM YANG yang belum mulut mereka beriman berkata
DITURUNKAN OLEH ALLAH
kepada kaum orang yang suka pada yang bohong orang yang suka Yahudi
41. Wahai rasul, janganlah kamu mendengarkan mendengarkan
disedihkan oleh orang yang bersegera
(memperlihatkan) kekafirannya, iaitu
di antara orang yang mengatakan
dengan mulut mereka: “Kami telah
beriman,” padahal hati mereka belum
beriman; dan (juga) di antara orang
Yahudi. (Orang Yahudi itu) amat suka
mendengar (berita-berita) bohong414
dan amat suka mendengar perkataan-
perkataan orang lain yang belum pernah
datang kepadamu415; mereka merubah416
perkataan-perkataan (Taurat) dari tempat-
tempatnya. Mereka mengatakan: “Jika
diberikan ini (yang sudah di ubah-ubah
oleh mereka) kepada kamu, maka
terimalah dan jika kamu diberi yang
bukan ini maka hati-hatilah.” Siapa yang
Allah menghendaki kesesatannya, maka
sekali-kali kamu tidak akan mampu
menolak sesuatu pun (yang datang)
daripada Allah. Mereka itu adalah orang
yang Allah tidak hendak mensucikan
hati mereka. Mereka beroleh kehinaan
di dunia dan di akhirat mereka beroleh
seksaan yang besar.
tempat-tempatnya sesudah dari perkataan mereka merubah datang belum yang lain
kepada kamu (pernah)
maka diberikannya tidak dan maka ini diberikan jika mereka
jika ambillah dia
hati-hatilah kamu kepada kamu mengatakan
(414) Maksudnya ialah: orang Yahudi amat sedikit Allah dari baginya kamu mampu maka fitnahnya/ Allah menghendaki dan
sukar mendengar perkataan-perkataan pun (menolak)
pendita mereka yang berbohong atau amat tidak kesesatannya siapa
suka mendengar perkataan-perkataan Nabi
Muhammad s.a.w. untuk disampaikan kepada di bagi hati mereka membersihkan hendak Allah menghendaki tidak orang yang mereka itulah
pendita-pendita dan kawan-kawan mereka mereka
dengan cara yang tidak jujur.
41 besar seksaan akhirat di dan bagi kehinaan dunia
(415) M a k s u d n y a : m e r e k a a m a t s u k a mereka
mendengar perkataan-perkataan pemimpin-
pemimpin mereka yang berbohong yang belum
pernah bertemu dengan Nabi Muhammad s.a.w
kerana sangat benci kepada beliau atau amat
suka mendengarkan perkataan-perkataan Nabi
Muhammad s.a.w. untuk disampaikan secara
tidak jujur kepada kawan-kawannya tersebut.
(416) Maksudnya: merubah erti kata-kata,
tempat atau menambah dan mengurangi.
37. Mereka ingin keluar dari neraka, darinya orang mereka dan tidak neraka dari mereka keluar supaya Mereka ingin
padahal mereka sekali-kali tidak dapat yang keluar
keluar daripadanya dan mereka beroleh
azab yang kekal. maka dan pencuri Dan pencuri lelaki 37 lama/ seksaan dan bagi
potong perempuan kekal mereka
38. Lelaki yang mencuri dan perempuan
yang mencuri, potong tangan kedua- Maha Maha dan Allah Allah dari seksaan/ kedua-duanya bagi apa pembalasan tangan
duanya (sebagai) pembalasan bagi Bijaksana Perkasa
apa yang mereka kerjakan dan sebagai pembalasan lakukan yang kedua-duanya
seksaan daripadaAllah. Dan Allah Maha
Perkasa lagi Maha Bijaksana. akan menerima Allah maka sungguh dan ia kejahatan sesudah dari kembali/ Maka 38
bertaubat siapa
39. Maka siapa bertaubat (di antara taubat memperbaiki diri
pencuri-pencuri itu) sesudah melakukan
kejahatan itu dan memperbaiki diri, kerajaan bagiNya Allah bahawa kamu Tidakkah 39 Maha Maha Allah sesungguhnya atasnya
maka sesungguhnya Allah menerima mengetahui
taubatnya. Sesungguhnya Allah Maha Penyayang Pengampun
Pengampun lagi Maha Penyayang.
Dia bagi siapa dan Dia Dia siapa Dia menyeksa dan bumi langit
40. Tidakkah kamu tahu, sesungguhnya yang
Allah yang mempunyai kerajaan langit kehendaki yang mengampuni kehendaki
dan bumi, diseksaNya siapa yang
dikehendakiNya dan diampuniNya siapa rasul Wahai 40 Maha Kuasa sesuatu segala atas dan
yang dikehendakiNya. Dan Allah Maha Allah
Kuasa atas segala sesuatu.
orang yang dari kekafiran dalam mereka orang yang membuat jangan
PENGINGKARAN ORANG YAHUDI bersegera sedih kamu
TERHADAP HUKUM-HUKUM TAURAT
DAN KEHARUSAN MEMUTUSKAN orang dan dari hati mereka beriman dan dengan kami mereka
PERKARA MENURUT HUKUM YANG yang belum mulut mereka beriman berkata
DITURUNKAN OLEH ALLAH
kepada kaum orang yang suka pada yang bohong orang yang suka Yahudi
41. Wahai rasul, janganlah kamu mendengarkan mendengarkan
disedihkan oleh orang yang bersegera
(memperlihatkan) kekafirannya, iaitu
di antara orang yang mengatakan
dengan mulut mereka: “Kami telah
beriman,” padahal hati mereka belum
beriman; dan (juga) di antara orang
Yahudi. (Orang Yahudi itu) amat suka
mendengar (berita-berita) bohong414
dan amat suka mendengar perkataan-
perkataan orang lain yang belum pernah
datang kepadamu415; mereka merubah416
perkataan-perkataan (Taurat) dari tempat-
tempatnya. Mereka mengatakan: “Jika
diberikan ini (yang sudah di ubah-ubah
oleh mereka) kepada kamu, maka
terimalah dan jika kamu diberi yang
bukan ini maka hati-hatilah.” Siapa yang
Allah menghendaki kesesatannya, maka
sekali-kali kamu tidak akan mampu
menolak sesuatu pun (yang datang)
daripada Allah. Mereka itu adalah orang
yang Allah tidak hendak mensucikan
hati mereka. Mereka beroleh kehinaan
di dunia dan di akhirat mereka beroleh
seksaan yang besar.
tempat-tempatnya sesudah dari perkataan mereka merubah datang belum yang lain
kepada kamu (pernah)
maka diberikannya tidak dan maka ini diberikan jika mereka
jika ambillah dia
hati-hatilah kamu kepada kamu mengatakan
(414) Maksudnya ialah: orang Yahudi amat sedikit Allah dari baginya kamu mampu maka fitnahnya/ Allah menghendaki dan
sukar mendengar perkataan-perkataan pun (menolak)
pendita mereka yang berbohong atau amat tidak kesesatannya siapa
suka mendengar perkataan-perkataan Nabi
Muhammad s.a.w. untuk disampaikan kepada di bagi hati mereka membersihkan hendak Allah menghendaki tidak orang yang mereka itulah
pendita-pendita dan kawan-kawan mereka mereka
dengan cara yang tidak jujur.
41 besar seksaan akhirat di dan bagi kehinaan dunia
(415) M a k s u d n y a : m e r e k a a m a t s u k a mereka
mendengar perkataan-perkataan pemimpin-
pemimpin mereka yang berbohong yang belum
pernah bertemu dengan Nabi Muhammad s.a.w
kerana sangat benci kepada beliau atau amat
suka mendengarkan perkataan-perkataan Nabi
Muhammad s.a.w. untuk disampaikan secara
tidak jujur kepada kawan-kawannya tersebut.
(416) Maksudnya: merubah erti kata-kata,
tempat atau menambah dan mengurangi.

