Page 5 - PerkataJuz5.indd
P. 5
86 4. An-Nisaa’ ٨٦

45. Dan Allah lebih mengetahui (dari 45 (menjadi) dengan dan (menjadi) dengan dan dengan/tentang lebih Dan
pada kamu) tentang musuh-musuhmu. musuh-musuhmu mengetahui Allah
Dan cukuplah Allah menjadi pelindung penolong Allah cukuplah pelindung Allah cukuplah
(bagimu). Dan cukuplah Allah menjadi
penolong (bagimu). dan mereka tempat- dari perkataan mereka Yahudi orang Dari
berkata tempatnya mengubah yang
46. Yaitu orang Yahudi, mereka mengubah
perkataan dari tempat-tempatnya301. dengan lidah memutar- dan peliharalah mendengar tidak/ dan dan/tetapi kami kami
Mereka berkata: “Kami mendengar,” tetapi bukan dengarlah menderhakai mendengar
kami tidak mahu menurutinya302. Dan mereka mutar kami
(mereka mengatakan pula): “Dengarlah”
sedang kamu sebenarnya tidak mendengar dan perhatikan- dan dan kami kami mereka sungguhnya dan agama dalam dan
apa-apa303. Dan (mereka mengatakan): mencela
“Raa’ina”304, dengan memutar-mutar lah kami mendengarkan menaati mendengar mengatakan mereka sekiranya
lidahnya dan mencela agama. Sekiranya
mereka mengatakan: “Kami mendengar mereka maka dengan/kerana Allah mengutuk akan tetapi dan lebih bagi lebih tentulah
dan menurut, dan dengarlah, dan beriman tepat mereka baik itu adalah
perhatikanlah kami”, tentulah itu lebih baik tidak keka ran mereka mereka
bagi mereka dan lebih tepat, akan tetapi
Allah mengutuk mereka, kerana kekafiran Kami dengan berimanlah al-Kitab mereka orang yang Wahai 46 sangat kecuali
mereka. Mereka tidak beriman kecuali turunkan apa yang kamu diberi tipis
iman yang sangat tipis.
maka Kami muka-muka Kami bahawa sebelum dari bersama kamu bagi apa yang
47. Wahai orang yang telah diberi al- putarkannya mengubah
kitab, berimanlah kamu kepada apa yang yang (Kitab) membenarkan
telah kami turunkan (al-Quran) yang
membenarkan kitab yang ada pada kamu ketetapan dan (pada) hari orang (yang Kami sebagaimana Kami kutuk atau belakangnya atas
sebelum kami mengubah muka (mu), lalu adalah sabtu
kami putarkan ke belakang305 atau kami berbuat maksiat ) mengutuk mereka
kutuk mereka sebagaimana kami telah
mengutuk orang (yang berbuat maksiat) selain apa dan Dia dengan- dipersekutukan bahawa Dia tidak Allah Sesungguh- 47 berlaku Allah
pada hari Sabtu306. Dan ketetapan Allah
pasti berlaku. yang mengampuni nya mengampuni nya

48. Sesungguhnya Allah tidak akan besar dosa ia telah berbuat maka dengan memperseku- dan siapa Dia kehendaki bagi siapa demikian/
mengampuni dosa syirik dan dia
mengampuni segala dosa yang selain dari sungguh Allah tukan itu
(syirik) itu, bagi siapa yang dikehendakiNya.
Siapa yang mempersekutukan Allah, maka Dia siapa Dia Allah tetapi/ diri mereka orang kepada kau Tidak- 48
sungguh ia telah berbuat dosa yang besar. membersihkan yang perhatikan kah
kehendaki yang membersihkan sebenarnya mereka
49. Apakah kamu tidak memperhatikan
orang yang menganggap dirinya bersih?307 dusta Allah atas/ mereka menga- bagaimana Perhatikanlah 49 sedikit pun mereka dan
Sebenarnya Allah membersihkan siapa terhadap da-adakan dianiaya tidak
yang dikehendakiNya dan mereka tidak
aniaya sedikit pun. bahagian mereka diberi orang-orang kepada kau Apakah 50 nyata dosa dengannya dan
cukuplah
50. Perhatikanlah, betapakah mereka yang perhatikan tidak
mengada-adakan dusta terhadap Allah?
Dan cukuplah perbuatan itu menjadi dosa dan mereka dan Taghut dengan/kepada Jibt mereka beriman al-KItab dari
yang nyata (bagi mereka). mengatakan

51. Apakah kamu tidak memperhatikan 51 jalan mereka orang yang daripada lebih mendapat mereka itu mereka ka r kepada orang
orang yang diberi bahagian dari al- beriman petunjuk yang
kitab? mereka percaya kepada Jibt dan
Taghut308, dan mengatakan kepada orang
kafir (musyrik Mekah), mereka itu lebih
benar jalannya daripada orang yang
beriman.
(301) Maksudnya: mengubah erti kata-kata,
tempat atau menambah dan mengurangi.

(302) Maksudnya mereka mengatakan: Kami
mendengar, sedang hati mereka mengatakan
Kami tidak mahu menuruti.

(303) Maksudnya mereka mengatakan:
“Dengarlah”, tetapi hati mereka mengatakan:
Mudah-mudahan kamu tidak dapat
mendengarkan (tuli).

(304) Raan ’ina bererti: sudilah kiranya kamu
memperhatikan kami. Di kala para sahabat
menghadapkan kata ini kepada Rasulullah, orang
Yahudi pun memakai kata ini dengan digumam
seakan-akan menyebut Raa’ina padahal yang
mereka katakan ialah Ru’uunah yang bererti
kebodohan yang sangat sebagai ejekan kepada
Rasulullah. Itulah sebabnya Tuhan menyuruh
supaya sahabat-sahabat menukar perkataan
Raa’ina dengan Unzurna yang juga sama ertinya
dengan Raa’ina.

(305) Menurut kebanyakan mufassirin,
maksudnya ialah mengubah muka mereka lalu
diputar kebelakang sebagai penghinaan.

(306) Lihat surah al Baqarah ayat 65 dan surah
al A’raaf ayat 163.

(307) Maksud di sini ialah orang-orang Yahudi
dan Nasrani yang menganggap diri mereka
bersih. Lihat surah al Baqarah ayat 80 dan ayat
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10