Page 5 - PerkataJuz9.indd
P. 5
66 7. Al-A’raaf ١٦٦
131. Kemudian apabila datang kepada kejelekan/ menimpa mereka dan jika ini bagi mereka kebaikan/ datang kepada Maka
mereka kemakmuran, mereka berkata: kesusahan
“Itu adalah kerana (usaha) kami.” Dan kami berkata kemakmuran mereka apabila
jika mereka ditimpa kesusahan, mereka
lemparkan sebab kesialan itu kepada akan Allah di sisi kesialan sesungguhnya ingatlah/ besertanya dan dengan/kepada mereka tuduh-
Musa dan orang yang besertanya. tetapi mereka hanyalah ketahuilah
Ketahuilah, sesungguhnya kesialan orang Musa kan kesialan
mereka itu adalah ketetapan dari Allah,
akan tetapi kebanyakan mereka tidak ayat/ dari dengannya kamu bagai- dan mereka 131 mereka tidak kebanyakan
mengetahui. mengetahui mereka
keterangan mendatangkan manapun berkata
132. Mereka berkata: “Bagaimanapun
kamu mendatangkan keterangan kepada atas/kepada Maka Kami 132 dengan orang kepadamu kami maka dengannya untuk
kami untuk menyihir kami dengan mereka kirimkan yang beriman
keterangan itu, maka kami sekali-kali tidak tidaklah menyihir kami
akan beriman kepadamu.”
terperinci/ bukti-bukti dan darah dan katak dan kutu dan belalang angin taufan
133. Maka Kami kirimkan kepada mereka jelas
taufan, belalang, kutu, katak dan darah557
sebagai bukti yang jelas, tetapi mereka atas mereka menimpa Dan 133 orang yang kaum dan adalah maka mereka
tetap menyombongkan diri dan mereka ketika berdosa mereka menyombongkan diri
adalah kaum yang berdosa.
jika di sisimu Dia janjikan dengan (kepada) untuk berdoalah wahai Musa mereka berkata azab
134. Dan ketika mereka ditimpa azab
(yang telah diterangkan itu) mereka pun apa yang Tuhanmu kami
berkata: “Wahai Musa, mohonkanlah
untuk kami kepada Tuhamnu dengan Bani bersama kamu dan sungguh kami kepadamu sungguh kami azab dari kami kamu dapat
(perantaraan) kenabian yang diketahui
Allah ada pada sisimu558. Sesungguhnya akan biarkan akan beriman menghilangkan
jika kamu dapat menghilangkan azab itu
dan pada kami, pasti kami akan beriman waktu yang hingga azab dari mereka Kami hilangkan Maka setelah 134 Israel
kepadamu dan akan kami biarkan Bani ditentukan
Israel pergi bersamamu.”
135. Maka setelah Kami hilangkan azab
itu dari mereka hingga batas waktu yang
mereka sampai kepadanya, tiba-tiba
mereka mengingkarinya.
136. Kemudian Kami menghukum mereka,
maka Kami tenggelamkan mereka di laut
disebabkan mereka mendustakan ayat-
ayat Kami dan mereka adalah orang yang
melalaikan ayat-ayat Kami itu.
137. Dan Kami pusakakan kepada kaum
yang telah ditindas itu, negeri-negeri
bahagian timur bumi dan bahagian
baratnya559 yang telah Kami beri berkat
padanya. Dan telah sempurnalah
perkataan Tuhanmu yang baik (sebagai
janji) untuk Bani Israel disebabkan
kesabaran mereka. Dan Kami hancurkan
apa yang telah dibuat Firaun dan kaumnya
dan apa yang telah dibangun mereka560.
maka Kami dari mereka Maka Kami 135 mereka mereka tiba-tiba sampai mereka
mengingkari kepadanya
tenggelamkan mereka menghukum
136 orang darinya dan adalah dengan mereka dengan (sebab) laut dalam
yang lalai ayat-ayat Kami
(ayat-ayat Kami) mereka dustakan mereka
bahagian mereka telah adalah orang yang kaum dan
timur tertindas mereka Kami wariskan
(557) Maksudnya: air minum mereka berubah Tuhanmu perkataan dan telah padanya Kami berkati yang dan bahagian bumi
menjadi darah. sempurna baratnya
(558) Maksudnya: kerana Musa a.s. dianugerahi adalah apa yang dan Kami mereka dengan Israel Bani/ atas yang baik
kenabian oleh Allah, sebab itu mereka meminta hancurkan bersabar sebab
dengan perantaraan kenabian itu agar Musa a.s keturunan
memohon kepada Allah.
137 mereka bangun mereka adalah dan dan kaumnya Firaun membuat
(559) Maksudnya: negeri Syam dan Mesir dan apa yang
negeri-negeri sekitar keduanya yang pernah
dikuasai Firaun dahulu. Sesudah kerajaan
Firaun runtuh, negeri-negeri ini diwarisi oleh
Bani Israil.
(560) Maksud bangunan-bangunan Firaun
yang dihancurkan oleh Allah ialah bangunan-
bangunan yang didirikan mereka dengan
menindas Bani Israil seperti kota Ramses;
menara yang diperintahkan Hamaan
mendirikannya dan sebagainya.
131. Kemudian apabila datang kepada kejelekan/ menimpa mereka dan jika ini bagi mereka kebaikan/ datang kepada Maka
mereka kemakmuran, mereka berkata: kesusahan
“Itu adalah kerana (usaha) kami.” Dan kami berkata kemakmuran mereka apabila
jika mereka ditimpa kesusahan, mereka
lemparkan sebab kesialan itu kepada akan Allah di sisi kesialan sesungguhnya ingatlah/ besertanya dan dengan/kepada mereka tuduh-
Musa dan orang yang besertanya. tetapi mereka hanyalah ketahuilah
Ketahuilah, sesungguhnya kesialan orang Musa kan kesialan
mereka itu adalah ketetapan dari Allah,
akan tetapi kebanyakan mereka tidak ayat/ dari dengannya kamu bagai- dan mereka 131 mereka tidak kebanyakan
mengetahui. mengetahui mereka
keterangan mendatangkan manapun berkata
132. Mereka berkata: “Bagaimanapun
kamu mendatangkan keterangan kepada atas/kepada Maka Kami 132 dengan orang kepadamu kami maka dengannya untuk
kami untuk menyihir kami dengan mereka kirimkan yang beriman
keterangan itu, maka kami sekali-kali tidak tidaklah menyihir kami
akan beriman kepadamu.”
terperinci/ bukti-bukti dan darah dan katak dan kutu dan belalang angin taufan
133. Maka Kami kirimkan kepada mereka jelas
taufan, belalang, kutu, katak dan darah557
sebagai bukti yang jelas, tetapi mereka atas mereka menimpa Dan 133 orang yang kaum dan adalah maka mereka
tetap menyombongkan diri dan mereka ketika berdosa mereka menyombongkan diri
adalah kaum yang berdosa.
jika di sisimu Dia janjikan dengan (kepada) untuk berdoalah wahai Musa mereka berkata azab
134. Dan ketika mereka ditimpa azab
(yang telah diterangkan itu) mereka pun apa yang Tuhanmu kami
berkata: “Wahai Musa, mohonkanlah
untuk kami kepada Tuhamnu dengan Bani bersama kamu dan sungguh kami kepadamu sungguh kami azab dari kami kamu dapat
(perantaraan) kenabian yang diketahui
Allah ada pada sisimu558. Sesungguhnya akan biarkan akan beriman menghilangkan
jika kamu dapat menghilangkan azab itu
dan pada kami, pasti kami akan beriman waktu yang hingga azab dari mereka Kami hilangkan Maka setelah 134 Israel
kepadamu dan akan kami biarkan Bani ditentukan
Israel pergi bersamamu.”
135. Maka setelah Kami hilangkan azab
itu dari mereka hingga batas waktu yang
mereka sampai kepadanya, tiba-tiba
mereka mengingkarinya.
136. Kemudian Kami menghukum mereka,
maka Kami tenggelamkan mereka di laut
disebabkan mereka mendustakan ayat-
ayat Kami dan mereka adalah orang yang
melalaikan ayat-ayat Kami itu.
137. Dan Kami pusakakan kepada kaum
yang telah ditindas itu, negeri-negeri
bahagian timur bumi dan bahagian
baratnya559 yang telah Kami beri berkat
padanya. Dan telah sempurnalah
perkataan Tuhanmu yang baik (sebagai
janji) untuk Bani Israel disebabkan
kesabaran mereka. Dan Kami hancurkan
apa yang telah dibuat Firaun dan kaumnya
dan apa yang telah dibangun mereka560.
maka Kami dari mereka Maka Kami 135 mereka mereka tiba-tiba sampai mereka
mengingkari kepadanya
tenggelamkan mereka menghukum
136 orang darinya dan adalah dengan mereka dengan (sebab) laut dalam
yang lalai ayat-ayat Kami
(ayat-ayat Kami) mereka dustakan mereka
bahagian mereka telah adalah orang yang kaum dan
timur tertindas mereka Kami wariskan
(557) Maksudnya: air minum mereka berubah Tuhanmu perkataan dan telah padanya Kami berkati yang dan bahagian bumi
menjadi darah. sempurna baratnya
(558) Maksudnya: kerana Musa a.s. dianugerahi adalah apa yang dan Kami mereka dengan Israel Bani/ atas yang baik
kenabian oleh Allah, sebab itu mereka meminta hancurkan bersabar sebab
dengan perantaraan kenabian itu agar Musa a.s keturunan
memohon kepada Allah.
137 mereka bangun mereka adalah dan dan kaumnya Firaun membuat
(559) Maksudnya: negeri Syam dan Mesir dan apa yang
negeri-negeri sekitar keduanya yang pernah
dikuasai Firaun dahulu. Sesudah kerajaan
Firaun runtuh, negeri-negeri ini diwarisi oleh
Bani Israil.
(560) Maksud bangunan-bangunan Firaun
yang dihancurkan oleh Allah ialah bangunan-
bangunan yang didirikan mereka dengan
menindas Bani Israil seperti kota Ramses;
menara yang diperintahkan Hamaan
mendirikannya dan sebagainya.