Page 4 - PerkataJuz9.indd
P. 4
١٦٥ 7. Al-A’raaf 165
berkata 122 dan Harun Musa Tuhan 121 semesta kepada kami Mereka 121. Mereka berkata: “Kami beriman
alam Tuhan beriman berkata kepada Tuhan semesta alam,
telah kamu suatu ini sungguh kepada aku izinkan bahawa sebelum dengannya apakah kamu Firaun 122. “(iaitu) Tuhan Musa dan Harun.”
merencanakannya muslihat kamu beriman 123. Firaun berkata: “Apakah kamu
beriman kepadanya sebelum aku
Sesungguhnya 123 kamu akan maka tidak penduduknya daripadanya untuk kamu dalam kota ini di memberi izin kepadamu? Sesungguhnya
aku akan potong mengetahui mengeluarkan (perbuatan ini) adalah muslihat yang telah
kamu rencanakan di dalam kota ini, untuk
124 semuanya sungguh aku akan kemudian yang berlainan/ dari dan kaki kamu tangan kamu mengeluarkan penduduknya daripadanya
maka kelak kamu akan mengetahui
menyalib kamu bersilang (akibat perbuatanmu ini)
kami bahawa/ kecuali dari kamu Dan 125 dikembalikan Tuhan kepada sesungguhnya Mereka 124. Demi sesungguhnya aku akan
beriman kami kami berkata memotong tangan dan kakimu dengan
kerana kami menyalahkan tidak bersilang secara bertimbal balik554,
kemudian sungguh-sungguh aku akan
orang yang dan wafatkan kesabaran atas limpahkan ya Tuhan datang setelah/ Tuhan dengan menyalib kamu semuanya.”
berserah diri kami kami kami kepada kami ketika kami ayat-ayat 125. Ahli-ahli sihir itu menjawab:
“Sesungguhnya kepada Tuhan kami
untuk membuat dan Musa apa kamu Firaun kaum dari pemuka- dan 126 kembali.
kerosakan kaumnya biarkan pemuka berkata
126. Dan kamu tidak menyalahkan kami,
dan kita anak-anak kita akan (Firaun) dan tuhan- dan meninggalkan bumi di melainkan kerana kami telah beriman
biarkan hidup lelaki mereka tuhanmu kamu kepada ayat-ayat Tuhan kami ketika ayat-
membunuh menjawab ayat itu datang kepada kami.” (Mereka
berdoa): “Ya Tuhan kami, limpahkanlah
kepada Musa berkata 127 berkuasa di atas dan sesungguh- perempuan- kesabaran kepada kami dan wafatkanlah
kaumnya kami dalam keadaan berserah diri
mereka nya kita perempuan mereka (kepadaMu).”
siapa dipusakakanNya kepunyaan bumi ini sesungguhnya dan kepada mohon 127. Berkatalah pembesar-pembesar dari
yang Allah bersabarlah Allah pertolonganlah kaum Firaun (kepada Firaun): “Apakah
kamu membiarkan Musa dan kaumnya
kami telah Mereka berkata 128 bagi orang dan akibat para hambaNya dari Dia kehendaki untuk membuat kerosakan di negeri ini
ditindas yang bertakwa kesudahan (Mesir) dan meninggalkan kamu serta
tuhan-tuhanmu?” Firaun menjawab: “Akan
kita bunuh anak-anak lelaki mereka dan
kita biarkan hidup perempuan-perempuan
mereka dan sesungguhnya kita berkuasa
penuh di atas mereka”.
128. Musa berkata kepada kaumnya:
“Mohonlah pertolongan kepada Allah
dan bersabarlah, sesungguhnya bumi
(ini) kepunyaan Allah, dipusakakanNya
kepada siapa yang dihendakiNya dari
para hambaNya. Dan kesudahan yang
baik adalah bagi orang yang bertakwa.”
129. Kaum Musa berkata: “Kami telah
ditindas (oleh Firaun) sebelum kamu
datang kepada kami dan sesudah
kamu datang555. Musa menjawab:
“Mudah-mudahan Allah membinasakan
musuhmu dan menjadikan kamu khalifah
di bumi (Nya), maka Allah akan melihat
bagaimana perbuatanmu556.
130. Dan sesungguhnya Kami telah
menghukum (Firaun dan) kaumnya
dengan (mendatangkan) musim kemarau
yang panjang dan kekurangan buah-
buahan, supaya mereka mengambil
pelajaran.
Tuhan kamu mudah- (Musa) kamu datang apa sesudah dan dari kamu datang bahawa sebelum/ dari
mudahan berkata kepada kami yang kepada kami dahulu
muka bumi di Dan menjadikan musuh kamu akan bahawa
kamu khalifah membinasakan
Firaun kaum Kami telah dan 129 kamu kerjakan/ bagaimana maka Dia (554) Maksudnya: tangan kanan dan kaki kiri
perbuat akan melihat dan sebaliknya.
menghukum sesungguhnya
(555) Mereka mengeluh kepada Musa a.s.
130 mereka mengambil supaya mereka buah-buahan dari dan kekurangan dengan beberapa nasib mereka sama sahaja; sama ada sebelum
pelajaran tahun kedatangan Musa a.s. untuk menyeru mereka
kepada agama Allah dan melepaskan mereka
dari perbuatan Firaun, mahupun sesudahnya.
Ini menunjukkan kekerdilan jiwa dan kelemahan
daya juang pada mereka.
(556) Maksudnya: Allah akan membalas
perbuatanmu, yang baik dibalas dengan yang
baik, dan yang buruk akan dibalas dengan buruk.
berkata 122 dan Harun Musa Tuhan 121 semesta kepada kami Mereka 121. Mereka berkata: “Kami beriman
alam Tuhan beriman berkata kepada Tuhan semesta alam,
telah kamu suatu ini sungguh kepada aku izinkan bahawa sebelum dengannya apakah kamu Firaun 122. “(iaitu) Tuhan Musa dan Harun.”
merencanakannya muslihat kamu beriman 123. Firaun berkata: “Apakah kamu
beriman kepadanya sebelum aku
Sesungguhnya 123 kamu akan maka tidak penduduknya daripadanya untuk kamu dalam kota ini di memberi izin kepadamu? Sesungguhnya
aku akan potong mengetahui mengeluarkan (perbuatan ini) adalah muslihat yang telah
kamu rencanakan di dalam kota ini, untuk
124 semuanya sungguh aku akan kemudian yang berlainan/ dari dan kaki kamu tangan kamu mengeluarkan penduduknya daripadanya
maka kelak kamu akan mengetahui
menyalib kamu bersilang (akibat perbuatanmu ini)
kami bahawa/ kecuali dari kamu Dan 125 dikembalikan Tuhan kepada sesungguhnya Mereka 124. Demi sesungguhnya aku akan
beriman kami kami berkata memotong tangan dan kakimu dengan
kerana kami menyalahkan tidak bersilang secara bertimbal balik554,
kemudian sungguh-sungguh aku akan
orang yang dan wafatkan kesabaran atas limpahkan ya Tuhan datang setelah/ Tuhan dengan menyalib kamu semuanya.”
berserah diri kami kami kami kepada kami ketika kami ayat-ayat 125. Ahli-ahli sihir itu menjawab:
“Sesungguhnya kepada Tuhan kami
untuk membuat dan Musa apa kamu Firaun kaum dari pemuka- dan 126 kembali.
kerosakan kaumnya biarkan pemuka berkata
126. Dan kamu tidak menyalahkan kami,
dan kita anak-anak kita akan (Firaun) dan tuhan- dan meninggalkan bumi di melainkan kerana kami telah beriman
biarkan hidup lelaki mereka tuhanmu kamu kepada ayat-ayat Tuhan kami ketika ayat-
membunuh menjawab ayat itu datang kepada kami.” (Mereka
berdoa): “Ya Tuhan kami, limpahkanlah
kepada Musa berkata 127 berkuasa di atas dan sesungguh- perempuan- kesabaran kepada kami dan wafatkanlah
kaumnya kami dalam keadaan berserah diri
mereka nya kita perempuan mereka (kepadaMu).”
siapa dipusakakanNya kepunyaan bumi ini sesungguhnya dan kepada mohon 127. Berkatalah pembesar-pembesar dari
yang Allah bersabarlah Allah pertolonganlah kaum Firaun (kepada Firaun): “Apakah
kamu membiarkan Musa dan kaumnya
kami telah Mereka berkata 128 bagi orang dan akibat para hambaNya dari Dia kehendaki untuk membuat kerosakan di negeri ini
ditindas yang bertakwa kesudahan (Mesir) dan meninggalkan kamu serta
tuhan-tuhanmu?” Firaun menjawab: “Akan
kita bunuh anak-anak lelaki mereka dan
kita biarkan hidup perempuan-perempuan
mereka dan sesungguhnya kita berkuasa
penuh di atas mereka”.
128. Musa berkata kepada kaumnya:
“Mohonlah pertolongan kepada Allah
dan bersabarlah, sesungguhnya bumi
(ini) kepunyaan Allah, dipusakakanNya
kepada siapa yang dihendakiNya dari
para hambaNya. Dan kesudahan yang
baik adalah bagi orang yang bertakwa.”
129. Kaum Musa berkata: “Kami telah
ditindas (oleh Firaun) sebelum kamu
datang kepada kami dan sesudah
kamu datang555. Musa menjawab:
“Mudah-mudahan Allah membinasakan
musuhmu dan menjadikan kamu khalifah
di bumi (Nya), maka Allah akan melihat
bagaimana perbuatanmu556.
130. Dan sesungguhnya Kami telah
menghukum (Firaun dan) kaumnya
dengan (mendatangkan) musim kemarau
yang panjang dan kekurangan buah-
buahan, supaya mereka mengambil
pelajaran.
Tuhan kamu mudah- (Musa) kamu datang apa sesudah dan dari kamu datang bahawa sebelum/ dari
mudahan berkata kepada kami yang kepada kami dahulu
muka bumi di Dan menjadikan musuh kamu akan bahawa
kamu khalifah membinasakan
Firaun kaum Kami telah dan 129 kamu kerjakan/ bagaimana maka Dia (554) Maksudnya: tangan kanan dan kaki kiri
perbuat akan melihat dan sebaliknya.
menghukum sesungguhnya
(555) Mereka mengeluh kepada Musa a.s.
130 mereka mengambil supaya mereka buah-buahan dari dan kekurangan dengan beberapa nasib mereka sama sahaja; sama ada sebelum
pelajaran tahun kedatangan Musa a.s. untuk menyeru mereka
kepada agama Allah dan melepaskan mereka
dari perbuatan Firaun, mahupun sesudahnya.
Ini menunjukkan kekerdilan jiwa dan kelemahan
daya juang pada mereka.
(556) Maksudnya: Allah akan membalas
perbuatanmu, yang baik dibalas dengan yang
baik, dan yang buruk akan dibalas dengan buruk.