Page 1 - PerkataJuz11.indd
P. 1
02 9. At-Taubah ٢٠٢
JUZ 11 kamu mengemu- janganlah katakanlah kepada kamu (telah) apabila kepadamu Mereka
kembali mengemukakan alasan
94. M e r e k a ( o r a n g m u n a f i k ) kakan alasan mereka
mengemukakan uzurnya kepadamu,
apabila kamu telah kembali kepada dan akan berita kamu dari Allah telah memberi- sesungguh- kepada kami tidak
mereka (dari medan perang). Katakanlah: melihat
“Janganlah kamu mengemukakan uzur; takan pada kami nya kamu percaya akan
kami tidak percaya lagi kepadamu,
(kerana) sesungguhnya Allah telah yang Yang kepada kamu akan kemudian dan pekerjaan/ Allah
memberitahukan kepada kami beritamu ghaib Mengetahui dikembalikan amal kamu
yang sebenarnya. Dan Allah serta RasulNya
rasulNya akan melihat pekerjaanmu,
kemudian kamu dikembalikan kepada Mereka akan 94 (kamu) kerjakan kamu terhadap lalu Dia memberitakan dan yang
yang mengetahui yang ghaib dan bersumpah nyata
yang nyata, lalu Dia memberitahukan apa yang pada kamu
kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
maka berpa- dari supaya kamu kepada kamu telah apabila kepada atas nama
95. Kelak mereka akan bersumpah linglah kamu mereka berpaling mereka kembali kamu Allah
kepadamu dengan nama Allah, apabila
kamu kembali kepada mereka, supaya mereka terhadap (sebagai) neraka dan tempat keji/kotor sungguh dari
kamu berpaling dari mereka654. Maka apa yang balasan jahanam mereka mereka mereka
berpalinglah dari mereka; kerana
sesungguhnya mereka itu adalah najis maka kepada supaya kamu kepada kamu Mereka 95 (mereka) kerjakan
dan tempat mereka jahanam, sebagai jika mereka reda bersumpah
balasan atas apa yang telah mereka
kerjakan. yang fasik kaum dari/ Dia reda tidak Allah maka dari/kepada kamu
kepada reda
96. Mereka akan bersumpah kepadamu, sesungguhnya mereka
agar kamu reda kepada mereka. Tetapi
jika sekiranya kamu reda kepada mereka, mereka untuk dan dan keka rannya amat sangat Orang Arab 96
sesungguhnya Allah tidak reda kepada mengetahui tidak lebih wajar kemuna kannya Badawi
orang yang fasik itu.
Dan di 97 Maha Maha dan RasulNya atas Allah menurunkan apa batas-batas/
97. Orang Arab Badawi itu655, lebih antara Allah yang hukum-hukum
sangat kekafiran dan kemunafikannya Bijaksana Mengetahui
dan lebih wajar tidak mengetahui hukum-
hukum yang diturunkan Allah kepada beberapa atas dan ia (sebagai) ia apa mengambil/ ada orang Arab
RasulNya. Dan Allah Maha Mengetahui kerugian infakkan yang memandang yang Badawi
lagi Maha Bijaksana.
98. Di antara orang Arab Badawi itu
ada orang yang memandang apa yang
dinafkahkannya (di jalan Allah), sebagai
suatu kerugian dan dia menanti-nanti
merbahaya menimpamu, merekalah
yang akan ditimpa merbahaya. Dan Allah
Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
99. Dan di antara orang Arab Badawi itu
ada orang yang beriman kepada Allah
dan hari kemudian dan memandang apa
yang dinafkahkannya (di jalan Allah) itu,
sebagai jalan untuk mendekatkannya
kepada Allah dan sebagai jalan untuk
memperoleh doa rasul. Ketahuilah,
sesungguhnya nafkah itu adalah suatu
jalan untuk mereka mendekatkan
diri (kepada Allah). Kelak Allah akan
memasukkan mereka ke dalam rahmat
(syurga)Nya; sesungguhnya Allah Maha
Pengampun lagi Maha Penyayang.
bencana (menimpa) kamu menanti-nanti
Dan di antara 98 Maha Maha dan Allah buruk beberapa atas/menimpa
Mengetahui Mendengar bencana mereka
dan ia akhir dan hari kepada Allah beriman ada yang orang Arab
memandang
Badawi
pendekatan sesungguh- ketahuilah Rasul dan Allah di sisi/ (sebagai jalan) ia apa
(pada Allah) nya itu selawat/doa kepada pendekatan diri infakkan yang
(654) Maksudnya: tidak mencela mereka. 99 Maha Maha Allah sesungguhnya rahmatNya di dalam Allah akan memasukkan bagi
mereka mereka
(655) Orang-orang Badawi ialah orang Arab Penyayang Pengampun
yang berdiam di padang pasir yang dihidupnya
selalu berpindah-pindah.
JUZ 11 kamu mengemu- janganlah katakanlah kepada kamu (telah) apabila kepadamu Mereka
kembali mengemukakan alasan
94. M e r e k a ( o r a n g m u n a f i k ) kakan alasan mereka
mengemukakan uzurnya kepadamu,
apabila kamu telah kembali kepada dan akan berita kamu dari Allah telah memberi- sesungguh- kepada kami tidak
mereka (dari medan perang). Katakanlah: melihat
“Janganlah kamu mengemukakan uzur; takan pada kami nya kamu percaya akan
kami tidak percaya lagi kepadamu,
(kerana) sesungguhnya Allah telah yang Yang kepada kamu akan kemudian dan pekerjaan/ Allah
memberitahukan kepada kami beritamu ghaib Mengetahui dikembalikan amal kamu
yang sebenarnya. Dan Allah serta RasulNya
rasulNya akan melihat pekerjaanmu,
kemudian kamu dikembalikan kepada Mereka akan 94 (kamu) kerjakan kamu terhadap lalu Dia memberitakan dan yang
yang mengetahui yang ghaib dan bersumpah nyata
yang nyata, lalu Dia memberitahukan apa yang pada kamu
kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
maka berpa- dari supaya kamu kepada kamu telah apabila kepada atas nama
95. Kelak mereka akan bersumpah linglah kamu mereka berpaling mereka kembali kamu Allah
kepadamu dengan nama Allah, apabila
kamu kembali kepada mereka, supaya mereka terhadap (sebagai) neraka dan tempat keji/kotor sungguh dari
kamu berpaling dari mereka654. Maka apa yang balasan jahanam mereka mereka mereka
berpalinglah dari mereka; kerana
sesungguhnya mereka itu adalah najis maka kepada supaya kamu kepada kamu Mereka 95 (mereka) kerjakan
dan tempat mereka jahanam, sebagai jika mereka reda bersumpah
balasan atas apa yang telah mereka
kerjakan. yang fasik kaum dari/ Dia reda tidak Allah maka dari/kepada kamu
kepada reda
96. Mereka akan bersumpah kepadamu, sesungguhnya mereka
agar kamu reda kepada mereka. Tetapi
jika sekiranya kamu reda kepada mereka, mereka untuk dan dan keka rannya amat sangat Orang Arab 96
sesungguhnya Allah tidak reda kepada mengetahui tidak lebih wajar kemuna kannya Badawi
orang yang fasik itu.
Dan di 97 Maha Maha dan RasulNya atas Allah menurunkan apa batas-batas/
97. Orang Arab Badawi itu655, lebih antara Allah yang hukum-hukum
sangat kekafiran dan kemunafikannya Bijaksana Mengetahui
dan lebih wajar tidak mengetahui hukum-
hukum yang diturunkan Allah kepada beberapa atas dan ia (sebagai) ia apa mengambil/ ada orang Arab
RasulNya. Dan Allah Maha Mengetahui kerugian infakkan yang memandang yang Badawi
lagi Maha Bijaksana.
98. Di antara orang Arab Badawi itu
ada orang yang memandang apa yang
dinafkahkannya (di jalan Allah), sebagai
suatu kerugian dan dia menanti-nanti
merbahaya menimpamu, merekalah
yang akan ditimpa merbahaya. Dan Allah
Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
99. Dan di antara orang Arab Badawi itu
ada orang yang beriman kepada Allah
dan hari kemudian dan memandang apa
yang dinafkahkannya (di jalan Allah) itu,
sebagai jalan untuk mendekatkannya
kepada Allah dan sebagai jalan untuk
memperoleh doa rasul. Ketahuilah,
sesungguhnya nafkah itu adalah suatu
jalan untuk mereka mendekatkan
diri (kepada Allah). Kelak Allah akan
memasukkan mereka ke dalam rahmat
(syurga)Nya; sesungguhnya Allah Maha
Pengampun lagi Maha Penyayang.
bencana (menimpa) kamu menanti-nanti
Dan di antara 98 Maha Maha dan Allah buruk beberapa atas/menimpa
Mengetahui Mendengar bencana mereka
dan ia akhir dan hari kepada Allah beriman ada yang orang Arab
memandang
Badawi
pendekatan sesungguh- ketahuilah Rasul dan Allah di sisi/ (sebagai jalan) ia apa
(pada Allah) nya itu selawat/doa kepada pendekatan diri infakkan yang
(654) Maksudnya: tidak mencela mereka. 99 Maha Maha Allah sesungguhnya rahmatNya di dalam Allah akan memasukkan bagi
mereka mereka
(655) Orang-orang Badawi ialah orang Arab Penyayang Pengampun
yang berdiam di padang pasir yang dihidupnya
selalu berpindah-pindah.